@everythinggacktの投稿(POST)
僕は被災地のみんなを太陽のように
照らしてあげる事は出来ないけれど
ひとりのアーテイストとして
みんなの足元を照らす月明かりでいたい。
Even though I cannot make everyone shine like the sun in the disaster area, but as a single artist, I want to shine on everyone’s foot as the moonlight / I want to stay as the moonlight to shine on everyone’s foot.
-”みんなの足元を照らす月明かりでいたい。”日本語から英語に翻訳して。ちょっと変なと思う。^^
-Translated by intotheeternalsky
Thank you everythinggackt for posting the picture(:
so much sweetie , you’re angel!!!!